[ predchádzajúci ] [ Zhrnutie ] [ Autorské práva ] [ Obsah ] [ ďaľší ]

Inštalácia systému Debian GNU/Linux 3.0 na architektúre Intel x86
Kapitola 5 Natiahnutie inštalačného systému


V predchádzajúcej kapitole ste si zvolili médium, z ktorého zavediete systém. Ide o Rescue Floppy, CD-ROM, alebo štart z už nainštalovaného operačného systému. Táto kapitola popisuje, ako sa dá priebeh natiahnutia systému ovplyvniť, aké problémy sa pri ňom môžu vyskytnúť, ako ich riešiť alebo nám ich aspoň pomôcť hľadať.

Na niektorých počítačoch nespraví Control-Alt-Delete úplný reštart. Pri inštalácii z iného operačného systému je to jedno, v ostatných prípadoch počítač radšej vypnite a znovu zapnite.


5.1 Parametre pri štarte systému

Parametre zadané pri štarte sa predajú jadru Linuxu a všeobecne slúžia ako doplňujúca informácia pre správnu obsluhu zariadení. Vo väčšine prípadov jadro správne automaticky zistí prítomné zariadenia, niekedy je potrebné mu trochu pomôcť.

Pri natiahnutí systému z Rescue Floppy alebo CD-ROM sa objaví výzva boot: na zadanie parametrov. Detaily nájdete v Zavedenie systému z Rescue Floppy, Oddiel 5.2. Ak spúšťate inštaláciu z iného operačného systému, parametre sa predávajú jadru odlišne. Napríklad upravíte súbor install.bat. Úplný zoznam parametrov je v Linux BootPrompt HOWTO, tu uvádzame iba prehľad tých nejvýznamnejších.

Po prvý krát žiadne parametre jedru nezadávajte, skúste, či Linux nabehne sám. Keď sa vyskytnú problémy, systém reštartujte a vyhľadajte, ako jadro informovať o hardvére, ktorý v počítači máte.

Jedna z prvých správ pri zavádzaní systému je Memory: avail k/total k available. Hodnota total by sa mala zhodovať s veľkosťou pamäte, ktorú máte v počítači. Ak je odlišná, dodajte údaj takto: mem=ram, kde ram je dostupná pamäť v kilobytoch (s príponou ``k'') alebo v megabytoch (prípona ''m''). Napríklad rovnaký význam 8 MB RAM majú mem=8192k a mem=8m.

Poznamenajme, že séria 2.0 Linuxového jadra (použitá aj v Debian 3.0) je limitovaná na 960MB pamäte. Ak máte viac ako toto množstvo, musíte pridať pri štarte parameter mem=960m.

Niektoré počítače sú vybavené disketovou jednotkou s ''obrátenými DCL''. Ak sa budete stretávať s chybami pri čítaní diskiet a myslíte si, že diskety sú v poriadku, skúste zadať parameter floppy=thinkpad.

Iné systémy môžu mať problémy s detekciou disku. Sú to hlavne disky IDE v počítačoch radu IBM PS/1 alebo ValuePoint (s ovládačmi ST-506). Najprv vyskúšajte štart bez parametrov, inak zistite geometriu disku (cylindre, hlavy, sektory) a zadajte ju parametrom hd=cylindre,hlavy,sektory.

Ak zavádzate systém zo sériovej konzoly, všeobecne to jadro rozpozná. Ak máte videokartu (framebuffer) a klávesnicu takisto pripojenú k počítaču, na ktorom chcete zaviesť systém cez sériovú konzolu, môžete predať jadru parameter console=zariadenie, kde zariadenie je Vaše sériové zariadenie, ktoré je nazývané podobne ako ``ttyS0''.

Ešte pripomíname, úplný zoznam parametrov pre jadro a tipy k problematickým zariadeniam nájdete v Linux BootPrompt HOWTO.


5.2 Zavedenie systému z Rescue Floppy

Zavedenie systému z Rescue Floppy je ľahké, založte do mechaniky disketu a stlačte reset alebo počítač vypnite a zapnite. Doporučuje sa ''úplný reštart'' počítača. Mala by sa rozsvietiť kontrolka prístupu na disketu a na obrazovke sa objaví správa o záchrannej diskete zakončená výzvou boot:.

Pri alternatívnom zavedení systému, postupujte podľa inštrukcií a počkajte, keď sa objaví výzva boot:. Pri inštalácii z jednotky s kapacitou menšou ako 1,44 MB alebo, vlastne, hocikedy, keď zavádzate systém z diskety na vašej architektúre, zvoľte postup s ramdiskom a budete naviac potrebovať ešte disketu s koreňovým zväzkom súborov.

Keď je na obrazovke výzva boot: môžete si buď prečítať informácie dostupné po stlačení funkčných kláves F1F10 alebo spustiť zavádzanie systému.

Ak sa pri štarte systému nepodarí automaticky sprístupniť nejaké zariadenie, pod klávesami F4 a F5 je nápoveda parametrov, ktorými sa dá detekcia zariadení upresniť. Doplňujúce parametre sa zadávajú za voľbu metódy štartu oddelené medzerou. Napríklad linux floppy=thinkpad. Ak iba stlačíte Enter, zodpovedá to zavádzacej metóde linux bez ďaľších doplňujúcich parametrov.

Disketa Rescue Floppy sa nazývá záchranná, pretože ju môžete použiť tak isto v núdzovom prípade, že by Váš nainštalovaný systém niekedy nešiel spustiť. Doporučuje sa vytvoriť si túto disketu a uschovať aj po úspešnom dokončení inštalácie. Klávesa F3 zobrazí informáciu, ako v takom prípade postupovať.

Po stlačení Enter sa má objaviť hlásenie Loading... nasledované Uncompressing Linux... a stránkou o hardvéri Vášho počítača. Viac informácií o tejto fáze môžete nájsť nižšie.

Ak budete inštalovať iným zavádzacím postupom (napr. ``ramdisk'' alebo ``floppy''), budete vyzvaní na založenie diskety s koreňovým zväzkom súborov, a keď vložíte disketu do prvej mechaniky, stlačte Enter. (voľba floppy1 číta disketu z druhej disketovej mechaniky.)


5.3 Systémy s malou pamäťou

Na počítači s menej ako 5MB pamäte sa objaví informácia o nedostatku pamäte a menu so štyrmi položkami. Znamená to, že systém má málo pamäte pre štandardnú inštaláciu a je potrebné postupovať iným spôsobom. Prejdite menu v tomto poradí:



5.4 Natiahnutie systému z CD-ROM

Stačí vložiť CD do mechaniky a reštartovať počítač. Mala by sa objaviť výzva boot:, kam môžete zapísať parametre ovplyvňujúce natiahnutie systému a vybrať si jadro.

FIXME: sú potrebné fakty a dokumentácia o CD-ROM


5.5 Hlásenie o štarte systému

Behom zavádzania systému sa najskôr objaví veľa výpisov. Väčšina hlásení typu can't find something (nemožno nájsť ..), something not present (.. neprítomný), can't initialize something (nemožno inicializovať ..) alebo aj this driver release depends on something (táto verzia ovládača závisí na ..) je neškodných. Objavujú sa, pretože zavádzací disk je pripravený na prítomnosť mnohých rôznych zariadení. Samozrejme, nikto nemá počítač vybavený všetkými týmito zariadeniami, takže operačný systém vydáva chybové hlásenia o hardvéri, ktorý nevlastníte. Systém sa takisto môže pri štarte pozdržať čakaním na odozvu od zariadenia, ktoré v počítači fyzicky neexistuje. Pokiaľ z tohto dôvodu trvá natiahnutie systému príliš dlho, vytvorte si po inštalácii podľa Kompilácia nového jadra, Oddiel 9.4 vlastné jadro systému iba s ovládačmi zariadení, ktoré v počítači máte.


5.6 Problémy pri štarte systému

Môže sa Vám stať, že jadro sa behom štartu zastaví, nerozpozná niektoré zo zariadení alebo chybne rozpozná disky. Najprv se zamerajte na parametre jadra, ktoré rozoberá Parametre pri štarte systému, Oddiel 5.1.

Inokedy závadu vyriešite odstránením niektorého zo zariadení a novým štartom systému. Zvláštnu pozornosť venujte interným modemom, zvukovým kartám a zariadeniam Plug-n-Play.

Ak máte veľmi starý počítač a jadro zmrzne po napísaní Checking 'hlt' instruction..., potom skúste zavádzací parameter no-hlt, ktorý tento test zakáže.

Pokiaľ problém pretrváva, prosíme Vás o zaslanie popisu chyby na adresu submit@bugs.debian.org. Je nutné na začiatku správy uviesť nasledujúce riadky:

     Package: boot-floppies
     Version: version

Uistite sa, že version zodpovedá verzii sady diskiet, ktoré ste skúšali. Ak nepoznáte verziu, uveďte aspoň dátum, kedy ste si diskety nahrali a z akej distribúcie pochádzajú (tzn. ''stable'', ''frozen'').

Ďalej uveďte tieto údaje:

     architecture:  i386
     model:         výrobca a typ počítača
     memory:        veľkosť pamäte
     scsi:          typ radiča SCSI
     cd-rom:        typ mechaniky CD-ROM a spôsob jej pripojenia (ATAPI)
     network card:  typ sieťovej karty
     pcmcia:        údaje o zariadeniach PCMCIA

Ďaľšie informácie závisia od povahy závady. Môže byť užitočné uviesť typ disku, kapacitu disku, model grafickej karty.

V správe problém popíšte a v prípade zamrznutia jadra doplňte hlásenia, ktoré sú na monitore. Uveďte Váš postup pri inštalácie.


5.7 Úvod do programu dbootstrap

Program dbootstrap sa spustí po zavedení inštalačného systému. Má na starosť počiatočnú konfiguráciu a inštaláciu ``základného systému''.

Hlavnou úlohou programu dbootstrap je nastavenie kľúčových prvkov systému. Robí napríklad nastavenia sieťovej adresy, názvu počítača a sieťovanie všeobecne. Ďalej zabezpečí konfiguráciu ``modulov jadra'', ovládačov, ktoré sa nahrajú do jadra. Tie zahŕňajú ovládače zariadení, sieťové ovládače, podporu znakových sád a periférií.

Tieto nastavenia sa robia ako prvé, pretože môžu byť nevyhnutné pre ďaľšiu inštaláciu.

dbootstrap je jednoduchá aplikácia v textovom režime (niektoré systémy nezvládajú grafiku). Ľahko sa ovláda, bude Vás postupne sprevádzať inštaláciou. Môžete sa tiež vrátiť späť, pokiaľ zistíte, že ste urobili chybu.

Program dbootstrap sa ovláda šípkami a klávesami Enter a Tab.

Skúsený používateľ Unixu alebo Linuxu môže súčasným stlačením Left Alt-F2 prepnúť do ďaľšej virtuálnej konzoly, v ktorej beží interpréter príkazov na základe Bourne shellu ash. LeftAlt je klávesa Alt naľavo od medzerníku, F2 funkčná klávesa v hornom rade. V tomto okamžiku máte systém bežiaci z RAM disku a k dispozícii je obmedzená sada unixových programov. Ich výpis získate príkazom ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin. Interpréter príkazov a tieto programy sú tu pre prípad, že nastanú problémy pri inštalácii z menu. Postupujte podľa menu, hlavne pri aktivácii virtuálnej pamäte, pretože inštalačný program nezistí, že ste tento krok urobili z vedľajšej konzoly. LeftAlt-F1 Vás vráti do menu. Linux poskytuje až 64 virtuálnych konzol, z Rescue Floppy je k dispozícii iba zopár.

Chybové hlásenie sú obvykle presmerovávané na tretiu virtuálnu konzolu (označovanú tty3). Môžete sa do nej prepnúť stlačením Alt-F3 (podržte Alt a stlačte funkčnú klávesu F3), späť do programu dbootstrap sa vrátite pomocou Alt-F1.


5.8 ``Hlavn&225; ponuka in&185;tal&225;cie syst&233;mu Debian GNU/Linux''

Možno uvidíte hlásenie ``Instala&232;n&253; program zis&187;uje s&250;&232;asn&253; stav syst&233;mu a &239;a&181;&185;&237; in&185;tala&232;n&253; krok, ktor&253; by sa mal vykona&187;.''. Môže zmiznúť rýchlejšie, ako ho stihnete prečítať. Bude sa objavovať medzi jednotlivými krokmi v menu, táto kontrola umožňuje inštalačnému programu dbootstrap pokračovať v začatej inštalácii, pokiaľ by sa Vám v jej priebehu podarilo zablokovať systém. Pokiaľ spustíte dbootstrap znova, budete musieť iba prejsť voľby farebné/čiernobiele zobrazovanie, klávesnica, aktivácia odkladacieho oddielu a pripojenie skôr inicializovaných diskov, všetky ostatné nastavenia zostanú uchované.

V priebehu inštalácie budete prechádzať hlavným menu ``Hlavn&225; ponuka in&185;tal&225;cie syst&233;mu Debian GNU/Linux''. Voľby v hornej časti sa budú aktualizovať a ukazovať, ako pokračujete s inštaláciou. Phil Hughes napísal v časopise Linux Journal, že inštaláciu Debianu by zvládlo kura. Myslel ťukaním do klávesy Enter. Prvá položka v menu je totiž vždy ďaľší krok, ktorý máte urobiť, podľa aktuálneho stavu systému. Malo by sa objaviť ``&207;a&181;&185;&237;'' a ten bod je ďaľší krok, ktorý treba spraviť.


5.9 ``Konfigurova&187; kl&225;vesnicu''

Presvedčte sa, že je zvýraznené ``&207;a&181;&185;&237;'' a klávesou Enter prejdite do menu nastavenie klávesnice. Vyberte klávesnicu zodpovedajúcu Vášmu národnému prostrediu alebo podobnú, pokiaľ požadované rozloženie klávesnice v menu nie je. Po inštalácii systému si môžete vybrať z širšieho spektra klávesníc programom kbdconfig.

Presuňte šípkami zvýraznenie na Vašu voľbu klávesnice a stlačte Enter. Šípky sú vo všetkých klávesniciach na rovnakom mieste - nezávisia od nastavenia národnej klávesnice.

Ak inštalujete z bezdiskovej stanice, preskočíte nasledujúcich pár krokov, keďže disky na stanici neexistujú. V tomto prípade bude Váš ďaľší krok ``Konfigurova&187; sie&187;'', Oddiel 7.4. Po tomto, budete požiadaní o pripojení koreňového oddielu cez NFS v ``Pripoji&187; inicializovan&253; oddiel'', Oddiel 6.9.


5.10 Posledné varovanie

Hovorili sme Vám, aby ste si zazálohovali dáta na diskoch? Teraz prichádza chvíľa, keď si môžete nechtiac zmazať dáta, máte poslednú šancu zazálohovať starý systém. Pokiaľ ste neurobili kompletnú zálohu, vyberte disketu z mechaniky, reštartujte systém a spustite zálohovanie.


[ predchádzajúci ] [ Zhrnutie ] [ Autorské práva ] [ Obsah ] [ ďaľší ]
Inštalácia systému Debian GNU/Linux 3.0 na architektúre Intel x86
verzia 3.0.18, 18 December, 2001
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo