[ précedent ] [ Résumé ] [ Copyright ] [ Table des matières ] [ suivant ]

Installer Debian Linux 3.0 sur Intel x86
Chapitre 4 Méthodes pour installer Debian


Vous pouvez installer Debian à partir de différentes sources, à la fois locales (CD, disque dur, disquettes) et distantes (FTP, NFS, PPP, HTTP). Ce chapitre détaille ces différentes sources et vous explique comment les utiliser.Quelques suggestions vous aideront à faire votre choix entre ces différentes méthodes.

Vous pouvez faire des choix différents pour les différentes étapes de l'installation. L'un des objectifs primordiaux des premières étapes de l'installation est d'augmenter la diversité du matériel (par exemple de cartes d'interface) et des logiciels (par exemple les protocoles réseaux et les systèmes de fichiers) que le système supporte. Ainsi les dernières étapes de l'installation disposent d'un choix plus large de sources que les premières. Par exemple, vous pouvez commencer l'installation en amorçant à partir de disquettes, puis utiliser des fichiers stockés sur votre disque dur pour les étapes suivantes.

La méthode la plus simple pour la plupart des personnes est d'utiliser un jeu de CDs Debian. Si vous en avez un, et si votre machine permet démarrer à partir d'un CD, magnifique ! Il vous suffit de configurer votre système pour amorcer à partir du cd comme c'est décrit dans Sélection du périphérique d'amorce (« Boot Device »), Section 3.6.2, d'insérer votre CD, de redémarrer la machine, et de vous rendre au chapitre suivant.

Si finalement il s'avérait que la méthode d'installation standard ne marchait pas avec votre matériel, vous pouvez revenir ici pour consulter les noyaux et méthodes d'installation alternatifs qui pourraient fonctionner pour vous. Vous pouvez noter en particulier que certains jeux de CDs fournissent différents noyaux en fonction des CDs (voir Choisir le Bon Jeu d'Installation, Section 4.2). Ainsi amorçer sur un CD autre que le premier pourrait fonctionner pour vous.


4.1 Vue d'ensemble du Processus d'Installation

Vous devrez choisir un support d'installation, ou faire un choix qui influencera les sources disponibles plus tard au cours des différentes étapes d'installation :

  1. Vous commencez par amorcer le système d'installation.
  1. Vous répondez à une série de questions pour accomplir la configuration initiale du système.
  1. Vous fournissez un support contenant le noyau et les modules.
  1. Vous sélectionnez les modules à charger.
  1. Vous fournissez un support contenant le système de base.
  1. Vous redémarrez le système puis terminez sa configuration.
  1. Vous installez selon vos désirs les logiciels et paquets supplémentaires.

Lorsque vous ferez vos choix vous devez garder quelques faits à l'esprit. Le premier concerne le noyau choisi. Le noyau que vous utilisez pour le démarrage initial est le même que celui que votre système utilisera une fois qu'il sera configuré. Comme les pilotes sont spécifiques à chaque noyau vous devez choisir le paquet contenant les pilotes qui correspondent à votre noyau. Nous allons bientôt entrer dans les détails pour choisir le bon noyau, ou plutôt le bon jeu d'installation.

Les différents noyaux présentent différentes possibilités en matière de réseau, ils vont donc limiter ou étendre vos choix de sources d'installation, en particulier au début du processus d'installation.

Enfin les pilotes que vous choisirez de charger peuvent activer du matériel (par exemple des interfaces réseau, des contrôleurs de disque dur) ou des systèmes de fichiers (par exemple NTFS ou NFS) additionnels. Ainsi vos choix en matière de support d'installation s'en trouveront élargis.


4.2 Choisir le Bon Jeu d'Installation

Les images du noyau sont disponibles en différentes ``saveurs'', chacune d'elles supportant différents matériels. Les saveurs disponibles pour Intel x86 sont:

`vanilla'
Le noyau standard disponible pour Debian. Il inclut presque tous les pilotes supportés par Linux compilés comme modules, ce qui inclut les modules pour les périphériques réseau, SCSI, les cartes son, les périphériques Video4Linux, etc. la saveur `vanilla' comprend une Rescue Floppy, une disquette root et trois Driver Floppies.
`ide'
Très similaire à `vanilla', sauf qu'elle inclut les correctifs IDE de Andre Hedrick pour supporter les périphériques UDMA66.
`compact'
Ressemble à `vanilla' mais amputé de beaucoup de pilotes moins fréquemment utilisés (son, v41, etc). De plus le support pour plusieurs cartes Ethernet PCI courantes est compilé dans le noyau — NE2000, 3com 3c905, Tulip, Via-Rhine et Intel EtherExpress Pro100. L'inclusion des ces pilotes directement dans le noyau vous permet de profiter de toute la puissance de l'option d'installation réseau de l'installeur Debian pour installer les Driver Floppies et/ou le système de base à travers le réseau, ainsi seuls les disques racine et Rescue Floppy ont besoin d'être faits. Enfin `compact' supporte également plusieurs contrôleurs RAID courant: DAC960, et Compaq SMART2 RAID. La saveur `compact' comprend une Rescue Floppy, une disquette root et une disquette de pilotes de périphériques.
`idepci'
C'est un noyau ne supportant que les périphériques IDE et PCI (et quelques rares périphériques ISA). Ce noyau doit être utilisé si les pilotes SCSI des autres saveurs bloquent votre système au démarrage. (probablement à cause d'un conflit au niveau des ressources, ou un pilote/carte se comportant mal dans votre système). La saveur `idepci' inclut compilé dans son noyau le pilote ide-floppy vous permettant d'installer à partir de disques LS120 ou ZIP.

Bien que nous ayons décrit plus haut combien de disquettes 1.44Mo occupent les différents jeux vous pouvez toujours choisir une autre méthode d'installation.

Les fichiers de configuration des noyaux pour ces saveurs peuvent être trouvés dans leur répertoire respectif sous un fichier nommé "kernel-config".


4.3 Sources d'Installation pour les Différents Stades de l'Installation

Cette section indique le type de matériel qui devrait fonctionner, et normalement fonctionnera aux différents stades de l'installation. Il n'est pas garanti que tout le matériel du type indiqué marchera avec tous le noyaux. Par exemple les disques RAID ne seront pas accessibles tant que vous n'aurez pas chargé les pilotes adéquats.


4.3.1 Choix du support de démarrage initial

Le démarrage initial du système d'installation est probablement l'étape la plus particulière. Le chapitre suivant fournit des détails supplémentaires, mais vos choix sont généralement les suivants:



4.3.2 Sources d'Installation et Etapes d'Installation

Le tableau suivant indique les sources d'installation que vous pouvez utiliser à chaque étape du processus d'installation. Les colonnes représentent les différents stades de l'installation classés chronologiquement de gauche à droite. La colonne de droite contient les sources d'installation. Une cellule vide indique que la source n'est pas disponible à ce stade; O indique qu'elle l'est, et S signifie qu'elle est disponible dans certains cas.

     Boot | Image Noyau  | Pilote  | Système de  | Paquets  | Source 
          |              |         |    Base     |          | 
     -----+--------------+---------+-------------+----------+-------
      S   |              |         |             |          | tftp
      S   |     O        |   O     |     O       |          | disquette
      S   |     O        |   O     |     O       |   O      | CD-ROM
      S   |     O        |   O     |     O       |   O      | disque dur
          |     O        |   O     |     O       |   O      | NFS
          |              |   S     |     O       |   O      | LAN
          |              |         |             |   O      | PPP

Par exemple le tableau nous montre que PPP ne peut être utilisé au cours du processus d'installation que pour l'installation de paquets.

Il est à noter que l'on ne vous demandera de choisir une source d'installation pour le noyau et les pilotes que pour certaines méthodes d'installation. Si vous amorcez à partir d'un CD-ROM ces éléments seront récupérés sur le CD. Le point important à retenir est que dès que vous avez amorcé à partir d'une disquette vous pouvez immédiatement changer pour un support d'installation plus performant. Toutefois, rappelez-vous que vous ne pouvez pas mélanger les différents jeux d'installation, par exemple en utilisant une Rescue Floppy provenant d'une architecture et des Driver Floppies d'une autre architecture.

La colonne `Boot' (démarrage) est toute marquée S parce que les supports pour l'amorçage varient beaucoup d'une architecture à l'autre.

Les lignes `LAN' et `PPP' font référence à des transferts de fichiers par internet (FTP, HTTP, et autres) à travers un réseau Ethernet ou une ligne de téléphone. En général ces méthodes ne sont pas disponibles mais certains noyaux vous permettent de les utiliser plus tôt au cours de l'installation. Les utilisateurs experts peuvent utiliser ces connexions pour monter des disques et réaliser d'autres opérations pour accélérer le processus. Fournir de l'aide pour de tels cas dépasse le cadre de ce document.


4.3.3 Recommandations

Récupérez un jeu de CDs Debian GNU/Linux. Démarrez à partir de ces CDs si vous le pouvez.

Si vous lisez ces lignes c'est probablement que vous ne pouvez ou ne voulez pas. Si c'est juste que votre lecteur de CD-ROM n'est pas amorçable alors vous pouvez récupérer sur le CD les fichiers nécessaire à l'amorçage initial et réaliser des disquettes, ou alors amorcer à partir d'un autre système d'exploitation.

Si cela ne marche pas, vous avez peut être un système d'exploitation existant avec de l'espace libre sur votre disque. Le début du processus d'installation peut lire beaucoup de systèmes de fichiers (NTFS étant une exception remarquable — vous devez charger les pilotes appropriés). S'il peut lire le vôtre, alors vous devriez télécharger la documentation, les images pour l'amorçage initial, et les utilitaires. Ensuite récupérez les archives des pilotes appropriés en un seul fichier, et le système de base en un seul fichier également. Réalisez votre démarrage initial, puis précisez au programme d'installation où se trouvent les fichiers que vous avez téléchargés quand il vous le demande.

Ce ne sont que des suggestions. Vous devriez choisir la source d'installation qui est la plus pratique pour vous. Les disquettes ne sont ni pratiques, ni fiables, alors nous vous encourageons de vous en débarrasser le plus vite possible. Néanmoins, en comparaison d'un amorçage à partir d'un système d'exploitation existant elles fournissent un environnement plus propre et un chemin plus simple, ainsi elles sont appropriées pour le démarrage initial, si votre système le permet.


4.3.4 Documentation

Manuel d'Installation:
install.fr.txt
install.fr.html
install.fr.pdf
Le fichier que vous lisez actuellement, au format ASCII brut, HTML ou PDF.
Pages de Manuel des Programmes de Partitionnement:
fdisk.txt
cfdisk.txt
Instructions pour utiliser vos programmes de partitionnement disponibles.
.../current/basecont.txt
Liste du contenu du système de base.
.../current/md5sum.txt
Liste les comptes-rendus MD5 pour les fichiers binaires. Si vous avez le programme md5sum, vous pouvez vérifier que vos fichiers ne sont pas corrompus en exécutant md5sum -v -c md5sum.txt.

Nous allons maintenant tourner notre attention sur les types spécifiques de sources d'installation. Par commodité l'ordre retenu est le même que pour le tableau présentant les différentes sources disponibles (cf supra).


4.4 Disquettes



4.4.1 Fiabilité des Disquettes

Le problème numéro un des personnes installant Debian pour la première fois semble être celui de la fiabilité des disquettes.

La Rescue Floppy est la disquette qui pose le plus de problèmes, car elle est lue directement par le matériel avant l'amorçage de Linux. Souvent le matériel ne lit pas de manière aussi fiable que le pilote du lecteur de disquettes de Linux et peut s'arrêter simplement sans afficher de message d'erreurs s'il lit des données incorrectes. Il peut aussi y avoir des problèmes avec la Driver Floppies et les disquettes de base, lesquels se signalent par une série de messages d'erreurs de type entrées/sorties (disk I/O errors).

Si votre installation s'arrête sur une disquette particulière, la première chose que vous devriez faire est de télécharger à nouveau l'image de la disquette et de l'écrire sur une disquette différente. Reformater simplement l'ancienne disquette peut ne pas être suffisant, même en l'absence de message d'erreur pendant le formatage. Il est parfois judicieux d'essayer d'écrire la disquette à partir d'un autre système.

Un utilisateur a signalé qu'il a dû écrire le fichier image à trois reprises avant qu'une disquette fonctionne et qu'ensuite tout s'était bien passé avec cette troisième disquette.

D'autres utilisateurs ont rapporté que simplement réamorcer plusieurs fois avec la même disquette dans le lecteur peut conduire à un amorçage réussi. Tout ceci est dû à des bogues au niveau matériel ou au niveau du firmware du lecteur de disquettes.


4.4.2 Démarrer à partir de disquettes

Le démarrage à partir de disquettes est supporté par presque toutes les plateformes.

Pour démarrer à partir de disquettes, téléchargez tout simplement les images Rescue Floppy et Driver Floppies.

Si vous en avez besoin, vous pouvez aussi modifier la Rescue Floppy; consultez Remplacer le noyau de la Rescue Floppy, Section 10.3.

L'image du système de fichier racine ne tenant pas sur la Rescue Floppy, vous aurez également besoin d'écrire l'image de la racine sur une disquette. Vous pouvez créer cette disquette de la même façon que les autres images sont écrites sur disquette. Un fois que le noyau a été chargé à partir de la Rescue Floppy on vous demandera le disque racine (root). Insérez cette disquette et continuez. Consultez également Démarrage avec la Rescue Floppy, Section 5.5.


4.4.3 Installation du système de base à partir de disquettes

REMARQUE : ce n'est pas une méthode recommandée pour installer Debian, car les disquettes sont généralement le type de support le moins fiable. C'est seulement recommandé si vous n'avez aucun système de fichiers sur aucun des disques durs de votre système.

Il faut réaliser ces étapes:

  1. Obtenir les images de ces disques (ces fichiers sont décrits plus en détail dans Description des fichiers du système d'installation, Section 11.2.3):
  1. Rassemblez suffisamment de disquettes pour toutes les images que vous avez besoin d'écrire.
  1. Créez les disquettes, comme décrit dans Création des disquettes à partir des fichiers images, Section 4.4.4.
  1. Si vous ne parlez pas anglais, consultez Modifier la Rescue Floppy pour supporter le langage national, Section 4.4.5 pour que la Rescue Floppy parle votre langue
  1. Insérez la Rescue Floppy dans le lecteur de disquettes, et redémarrez l'ordinateur.
  1. Reportez-vous à Lancement du système d'installation, Chapitre 5.


4.4.4 Création des disquettes à partir des fichiers images

Les images de disquettes sont des fichiers contenant une disquette complète sous forme brute. Les images de disquettes, comme rescue.bin, ne peuvent pas être copiées purement et simplement sur des disquettes. On utilise un programme spécial pour écrire les fichiers d'images sur des disquettes en mode brut. Ceci est nécessaire car une image est la représentation brute de la disquette ; il faut faire une copie secteur par secteur des données du fichier sur la disquette.

Il y a différentes techniques pour créer des disquettes à partir d'images, dépendant de votre plate-forme. Cette section décrit la manière de créer des disquettes à partir d'images sur différentes plate-formes.

Quelle que soit la méthode que vous utilisiez pour créer vos disquettes, pensez à mettre en place la languette de protection sur les disquettes une fois que vous les avez écrites, afin de vous assurer qu'elles ne seront pas endommagées involontairement.


4.4.4.1 Ecriture des images de disquettes à partir d'un système Linux ou Unix

Pour écrire les fichiers images sur les disquettes, vous aurez probablement besoin des droits d'accès super-utilisateur (root) au système. Placez une bonne disquette vierge dans le lecteur. Puis tapez la commande

     dd if=fichier of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync

fichier est l'un des fichiers images. /dev/fd0 est le nom communément utilisé pour le périphérique lecteur de disquette, il peut être différent sur votre station de travail (sur Solaris, c'est /dev/fd/0). La commande peut vous faire revenir à l'invite avant qu'Unix ait fini d'écrire sur la disquette, donc surveillez le voyant du lecteur et assurez-vous que la lumière soit éteinte et que la disquette soit arrêtée avant de la retirer du lecteur. Sur certains systèmes, vous devrez utiliser une commande spéciale pour éjecter la disquette du lecteur (sur Solaris, utilisez eject, voir la page de manuel).

Certains systèmes tentent de monter automatiquement toute disquette insérée dans le lecteur. Vous allez devoir désactiver cette fonctionnalité avant de pouvoir écrire la disquette en mode brut (raw mode). Malheureusement, la manière de faire ceci dépend de votre système d'exploitation. Sur Solaris vous pouvez contourner la gestion du volume pour avoir un accès brut à la disquette. D'abord, assurez-vous que la disquette est montée automatiquement (en utilisant volcheck ou une commande équivalente dans le gestionnaire de fichiers). Puis utilisez une commande dd comme décrit précédemment, remplacez juste /dev/fd0 par /vol/rdsk/floppy_name , où floppy_name est le nom donné à la disquette lors de son formatage (les disquettes non nommées s'appellent par défaut unnamed_floppy). Sur les autres systèmes demandez à votre administrateur système.


4.4.4.2 Ecriture des images de disquettes à partir de DOS, Windows, ou OS/2

Vous trouverez le programme rawrite2.exe dans le même répertoire que les images de disquettes. Il y a aussi un fichier rawrite2.txt (en anglais) contenant les instructions d'utilisation de rawrite2.

Pour écrire les fichiers images sur les disquettes, assurez-vous d'abord que vous avez démarré sous DOS. De nombreux problèmes ont été signalés à l'utilisation de rawrite2 depuis une fenêtre DOS avec Windows. Double-cliquer sur rawrite2 depuis l'explorateur Windows ne fonctionne pas non plus, semble-t-il. Si vous ne savez pas démarrer en mode DOS, appuyez simplement sur F8 pendant l'amorçage.

Une fois démarré sous DOS, utilisez la commande

     rawrite2 -f fichier -d lecteur

fichier est l'un des fichiers images de disquettes, et lecteur est soit `a:' soit `b:', selon le lecteur de disquettes sur lequel vous écrivez.


4.4.5 Modifier la Rescue Floppy pour supporter le langage national

Vous pouvez voir les messages affichés par la Rescue Floppy (avant le chargement du noyau Linux) dans votre langue maternelle. Pour réaliser ceci, si vous ne parlez pas anglais, vous devez copier les fichiers de messages fournis ainsi qu'une fonte sur la disquette après y avoir écrit l'image. Pour les utilisateurs de MS-DOS et Windows il y a un fichier batch setlang.bat dans le répertoire dosutils qui le réalise pour vous. Il vous suffit de vous rendre dans ce répertoire (par exemple en tapant cd c:\debian\dosutils) puis d'exécuter setlang lang, où lang est le code de deux lettres en minuscule correspondant à votre langue, par exemple setlang fr pour régler la langue en français.


4.5 CD-ROM

Le démarrage par CD-ROM est l'une des manières les plus facile de faire l'installation. Si vous n'avez pas de chance et que le noyau sur le CD-ROM ne fonctionne pas pour vous, vous devrez revenir à une autre technique.

L'installation à partir d'un CD-ROM est décrite dans Installer à partir d'un CD-ROM, Section 5.4.

Notez que certains lecteurs de CD peuvent nécessiter un pilote spécial, et donc être inaccessible aux premiers stades de l'installation.


4.6 Disque Dur

Le démarrage à partir d'un système d'exploitation existant est souvent une option pratique; pour certains systèmes c'est la seule méthode d'installation supportée. Cette méthode est décrite dans Démarrage à partir du disque dur, Section 5.3.

Du matériel ou un système de fichiers exotiques peuvent rendre vos fichiers sur le disque dur inaccessibles aux premiers stades de l'installation. S'ils ne sont pas supportés par le noyau Linux ils peuvent même être inaccessibles à la fin de l'installation!


4.7 Installation depuis NFS

À cause de la nature de cette méthode d'installation, seul le système de base peut être installé par NFS. Vous aurez besoin de rendre localement disponible la Rescue Floppy et les Driver Floppies en utilisant une des méthodes ci-dessus. Pour installer le système de base par NFS, vous allez devoir passer par l'installation normale telle qu'elle est expliquée dans Booting Into Your New Debian System, Chapitre 8. N'oubliez pas d'insérer le module (pilote) de votre carte Ethernet et le module du système de fichier NFS.

Lorsque dbootstrap vous demande où est situé le système de base (``Installer le syst&232;me de base'', Section 7.8), vous devrez choisir NFS et suivre les instructions.


[ précedent ] [ Résumé ] [ Copyright ] [ Table des matières ] [ suivant ]
Installer Debian Linux 3.0 sur Intel x86
version 3.0.18, 18 December, 2001
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo