[ Resum ]
[ Nota de Copyright ]
[ Continguts ]
Instal·lació de Debian GNU/Linux 3.0 per a Intel x86
Aquest document conté les instruccions d'instal·lació per a la versió 3.0 del
sistema Debian GNU/Linux per a l'arquitectura Intel x86 ("i386").
També conté les referències per a més informació i informació de com esprémer
al màxim el seu nou sistema Debian. Els procediments d'aquest document
no s'han d'usar per a actualitzar sistemes existents; si esteu
actualitzant, vegeu les Release Notes for
Debian 3.0 (Notes de versió per a Debian 3.0)
.
Aquest document pot ésser distribuït i modificat sota els termes de la Llicència Pública General GNU (GPL).
© 1996 Bruce Perens
© 1996, 1997 Sven Rudolph
© 1998 Igor Grobman, James Treacy
© 1998–2001 Adam Di Carlo
Aquest manual és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota
els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software
Foundation; en qualsevol versió (es la vostra opció), versió 2 o qualsevol
versió posterior.
Aquest manual és distribueix amb l'ànim de que pugui ser-vos útil, però
sense cap garantia; ni tant sols la implicita de ser comercial i o
modificat per a propòsits particulars. Vegeu la Llicència Pública General GNU
per a més detalls.
Una còpia de la Llicència Pública General GNU està disponible en
/usr/share/common-licenses/GPL
en la distribució Debian GNU/Linux
o en la World Wide Web al lloc web de GNU
. També
podeu obtindre-la escrivint a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Es requereix que el degut reconeixement s'atribueixi a Debian i als autors
d'aquest document així com de tots els materials derivats a partir d'aquest.
Si modifiqueu i milloreu aquest document us requerim una notificació als autors
d'aquest document, via debian-boot@lists.debian.org
.
- 1 Benvingut/da a Debian
- 1.1 Qué és Debian?
- 1.2 Qué és GNU/Linux?
- 1.3 Qué és Debian GNU/Linux?
- 1.4 Qué és el GNU/Hurd de Debian?
- 1.5 Com aconseguir Debian
- 1.6 Com aconseguir la versió més recent d'aquest document
- 1.7 L'organització d'aquest document
- 1.8 Aquest document conté errades conegudes
- 1.9 Sobre els copyrights i les llicències del programari
- 2 Requeriments del sistema
- 2.1 Maquinari suportat
- 2.2 Medi d'instal·lació
- 2.3 Requeriments de memòria i d'espai en disc
- 2.4 Maquinari de connectivitat a la xarxa
- 2.5 Perifèrics i demés maquinari
- 2.6 Adquirint maquinari específic per a GNU/Linux
- 3 Abans d'instal·lar Debian GNU/Linux
- 3.1 Un cop d'ull al procés d'instal·lació
- 3.2 Còpies de seguretat de les vostres dades!
- 3.3 Informació que necessitareu
- 3.4 Planificant l'us del sistema
- 3.5 Preparticionant per a l'arrencada múltiple de sistemes
- 3.6 Pre-instal·lació del maquinari i configuració del sistema operatiu
- 4 Obtindre els fitxers del sistema d'instal·lació
- 4.1 Un joc de CD-ROM oficials de Debian GNU/Linux
- 4.2 Descarregant els fitxers des de rèpliques de Debian
- 4.3 Creant disquets a partir d'imatges de disc
- 4.4 Preparar els fitxers per a l'arrencada des del disc dur
- 4.5 Instal·lació automàtica
- 5 L'arrencada del sistema d'instal·lació
- 5.1 Arguments dels paràmetres d'arrencada
- 5.2 Arrencant des d'un CD-ROM
- 5.3 Arrencant des de disquets
- 5.4 Arrencant des del disc dur
- 5.5 Localització de problemes del sistema d'instal·lació
- 5.6 Introducció a
dbootstrap
- 5.7 ``Notes del llan&231;ament''
- 5.8 ``Men&250; Principal de la Instal&183;laci&243; de Debian GNU/Linux''
- 5.9 ``Configurar el teclat''
- 5.10 La última oportunitat!
- 6 Particions en Debian
- 6.1 Com decidir quines particions fer per a Debian i llurs mides.
- 6.2 L'arbre de directoris
- 6.3 Limitacions dels discs de PC
- 6.4 Esquema de particions recomanat
- 6.5 Noms de dispositius en Linux
- 6.6 Programes de Debian per definir particions
- 6.7 ``Inicialitzar i activar una partici&243; d'intercanvi''
- 6.8 ``Inicialitzar una partici&243; de Linux''
- 6.9 ``Muntar una partici&243; previament inicialitzada''
- 6.10 Per muntar particions no suportades pel
dbootstrap
- 7 Instal·lant el nucli i la base del sistema operatiu
- 7.1 ``Instal&183;lar nucli i els m&242;duls dels controladors''
- 7.2 NFS
- 7.3 Xarxa
- 7.4 Arrel NFS
- 7.5 ``Configurar el suport per a PCMCIA''
- 7.6 ``Configurar els m&242;duls dels controladors dels dispositius''
- 7.7 ``Configurar la xarxa''
- 7.8 ``Instal&183;lar el sistema base''
- 8 Arrencant en el vostre nou sistema Debian
- 8.1 ``Fer el sistema arrencable''
- 8.2 ``Crear un disc d'arrencada''
- 8.3 El moment de la veritat
- 8.4 Debian despres de l'arrencada, configuració base
- 8.5 Contrasenyes MD5
- 8.6 Contrasenyes Shadow
- 8.7 Entrar la contrasenya root
- 8.8 Creant un usuari normal
- 8.9 Configuració d'una connexió PPP
- 8.10 Remogent el PCMCIA
- 8.11 Configurant APT
- 8.12 Instal·lació de paquets: simple o avançada
- 8.13 Selecció de paquets simple — La tasca d'instal·lar
- 8.14 Selecció avançada de paquets amb
dselect
- 8.15 Accedint
- 9 Primeres passes i des d'on començar
- 9.1 Si sou nous en Unix
- 9.2 Orientant-vos per Debian.
- 9.3 Reactivació del DOS i de Windows
- 9.4 Lectures i informació addicional
- 9.5 Compilació d'un nou nucli
- 10 Informació técnica sobre els disquests d'arrencada
- 10.1 Codi font
- 10.2 Rescue Floppy
- 10.3 Reemplaçant el nucli del Rescue Floppy
- 11 Apèndix
- 11.1 Informació addicional
- 11.2 Obtenció de Debian GNU/Linux
- 11.3 Dispositius Linux
- 12 Administratiu
- 12.1 Sobre aquest document
- 12.2 Contribucions a aquest document
- 12.3 Principals contribucions
- 12.4 Reconeixement de les marques registrades
[ Resum ]
[ Nota de Copyright ]
[ Continguts ]
Instal·lació de Debian GNU/Linux 3.0 per a Intel x86
versió 3.0.18, 18 December, 2001
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo